要體驗濃濃的大馬華人新年氛圍,一定要來烤「情書」!
在馬來西亞,每逢農曆年節前,我們常能見到一些店家或家庭圍聚在一起烤「情書」的景象 -- 情書?有沒有搞錯?烤這個要做什麼?可別誤會了,「情書」(原名 Kuih Kapit)是馬來西亞當地一種「年餅」的名稱唷!
在馬來西亞,每逢農曆年節前,我們常能見到一些店家或家庭圍聚在一起烤「情書」的景象 -- 情書?有沒有搞錯?烤這個要做什麼?可別誤會了,「情書」(原名 Kuih Kapit)是馬來西亞當地一種「年餅」的名稱唷!
在台灣,每年台南泰國廟、中壢龍岡、新北緬甸街等移民社群都會舉辦潑水節活動,而板主首次得知台中竟然有人數相對稀少的柬埔寨社群所舉辦的新年慶祝活動,於是理所當然報名參加了!
兩名肯亞籍專業表演藝人受僱來台後,原以為可發揮所長,卻長期被台灣雇主要求從事農業、資源回收、環境清潔等工作,目前兩人皆已被鑑別為人口販運被害人並接受保護中。
我們同時俱備兩邊血統,無法輕易地斷然說出我真正的家是哪一邊,只能盡量去同理兩邊的家,在政治的夾縫中尋找我們喜歡的生活方式。
鄧麗君當年猝逝猶如巨星殞落,然而,其歌聲穿透力不因其辭世稍減,仍在兩岸三地影響著一代一代人,就像本篇故事的主角 -- 來自中國的青年E.T.(化名),來台求學後便將造訪鄧麗君長眠地 「筠園」 列入人生必做清單。
「他們是自由之人,但卻不自由,這座城就像個大監獄。」姜雯,一位蘇州女孩,在台灣深入田野蹲點,書寫東南亞移工。今年十月,寶瓶文化出版的《奴工島:一名蘇州女生在臺的東南亞移工觀察筆記》一書,正是她的作品;用切實而觸目驚心的文字,構成她親眼所見的移工故事。
特別的是,《我在台灣你好嗎》製作單位不迷信大牌主持人,反而從過去的受訪者中精挑細選出擁有天份的新住民擔任新一季節目主持人,而在將心比心的同理心下,有時還出現主持人比受訪者情緒更激動的糗事,來自中國大陸湖北省的兩位新住民姊妹陳露及王莉,就是在此機緣下,接手新一季的主持棒。